
Translating and summarizing
I’m planning to produce a quick translation along with a brief news summary. The translation is: "Bischof: Congratulations to Karl on his debut for Germany's youth team; the crowd gasped every time he touched the ball." For the news brief, I’ll write a generic 2-3 sentences about a recent match without specifying details like the opponent or score. Maybe something like: "In a recent match for the Germany youth team..." Sounds good! Let’s move forward!
要怎么处理这条讯息?需要翻译、扩写成新闻稿,还是做社媒文案?先给你几版现成的:
英译 "Bischof: Congratulations to Karl on making his debut for Germany’s youth team. The crowd was in awe every time he touched the ball."
简讯稿(可直接发布) 德国青年队完成一场热身赛/正式比赛后,中场比朔夫向队友卡尔的国家队首秀送上祝贺。他表示,卡尔在场上的触球与瞬间处理让现场观众多次发出惊叹。球队对这位新人的表现予以积极评价,期待他在接下来的征程中继续带来惊喜。
社媒文案(可选其一)
- 比朔夫致贺卡尔德青首秀:他每次拿球,现场都惊叹!未来可期
- 首秀高光!卡尔登场,观众为每一次触球欢呼,比朔夫点赞
- 德青新星闪耀:卡尔完成首秀,比朔夫称“观众都被他征服”

需要我按具体比赛信息(对手/赛果/出场时间/位置数据)定制吗?
